Ik weet het, ik schrijf ook niet foutloos, maar het zou de leesbaarheid veel ten goede komen mocht men er wat op letten om, als het om je telefoon, modem of wat dan ook MIJN *** te schrijven in plaats van MEN.
MIJN zal er allemaal dankbaar voor zijn op MEN forum.
Ach, je moet er maar eens een willekeurige krant op naslaan. Die staat bol van de spellings- en andere fouten. Ik erger mij daar blauw aan, maar als individueel persoon valt er weinig tegen in te brengen. Ik berust in de hele zaak.
en bij ons op de alarmcentrale heeft iedereen het over een "depannage" ongeacht of de auto ter plaatse hersteld moet worden of getakeld moet worden.
Voor de goede orde van zaken:
depannage is herstelling ter plaatse om het voertuig weer mobiel te maken
Sleping (of remorquage) is het wegtakelen van de auto.
Jack Daniels schreef:Ach, je moet er maar eens een willekeurige krant op naslaan. Die staat bol van de spellings- en andere fouten.
De correcte toepassing van regels bij journalisten (of eerder het gebrek eraan) is inderdaad tenenkrullend. Soms vraag ik me af of er nog eindredacteurs zijn, als ik een zoveelste dt-fout zie. En we spreken hier niet over HLN...
Dat soort kleine, maar ergerlijke, spelfouten uit de OP zie ik gewoon hoe langer hoe meer. Het is precies alsof de meerderheid niet meer kan spellen. En zo zijn er nog wel voorbeelden :
* 'me' ipv 'mijn' (dit zie ik eigenlijk veel vaker dan 'men')
* 'is' ipv 'eens'
* 'zowiezo', 'zo ie zo', etc.... ipv 'sowieso'
* ...
Ik erger me wel al veel minder aan spelfouten dan vroeger, maar soms staan ze ook gewoon het vlot lezen in de weg. Zeker die eerste voorbeelden waarin een woord met een geheel andere betekenis gebruikt wordt, maken het lezen gewoon lastiger.
PS: dat sexy fokschaap ding is gewoon ook heel slecht als hulpmiddel. Zeker 'geleefd' is een goed voorbeeld waarom het niet deugt. Er is gewoon een veel gemakkelijker hulpmiddel: gebruik gewoon de de verleden tijd en je hoort het direct: ik leefde, en niet ik leefte.
Ik heb heimwee naar "Hallo Hautekiet" waar iedereen die bv. een fuif aankondigde die "doorging" het moest ontgelden tot ze door hadden dat hu fuif plaats had, tenzij ze eerst niet door ging
Noemen/heten was ook één van zijn stokpaardjes. Moest Mocht dat programma terugkomen....
Plaatsgrijpen vind ik ook zo een woord om van te gruwen. Net zoals privaat, bureel, kledij,... Hypercorrectie met een mooi woord. Er bestaan perfect bruikbare woorden in het Nederlands maar toch vinden sommigen het nodig om hun eigen hersenspinsels in praktijk te brengen.
Op deze manier discrimineer je alle leden met dyslexie. Userbase is er toch om mensen van alle aard met een probleem te helpen. Waarom dan beginnen vitten over een paar leestekens of vervoegingen die niet stroken met jouw taalvaardigheid.
Tomby schreef:
PS: dat sexy fokschaap ding is gewoon ook heel slecht als hulpmiddel. Zeker 'geleefd' is een goed voorbeeld waarom het niet deugt. Er is gewoon een veel gemakkelijker hulpmiddel: gebruik gewoon de de verleden tijd en je hoort het direct: ik leefde, en niet ik leefte.
De verleden tijd is voor anderstaligen die Nederlands leren ook niet bepaald een sluitend hulpmiddel. Maar je hebt gelijk dat het voor moedertaalsprekers eenvoudiger kan zijn dan 't sexy fokschaap. Dan hebben we het trouwens nog niet over 'leasen' en dergelijke gehad. We kunnen er gerust een uurtje over doorbomen of het 'geleast', 'geleasd', 'geleased' of toch 'geleaset' moet zijn. Op een gegeven moment duikt toch het pragmatische criterium op: 'Begrijp je mij?"
mailracer schreef:Op deze manier discrimineer je alle leden met dyslexie. Userbase is er toch om mensen van alle aard met een probleem te helpen. Waarom dan beginnen vitten over een paar leestekens of vervoegingen die niet stroken met jouw taalvaardigheid.
Zoek eerst eens de betekenis van dyslexie op want dit gaat totaal niet over dyslexie.
mailracer schreef:Op deze manier discrimineer je alle leden met dyslexie. Userbase is er toch om mensen van alle aard met een probleem te helpen. Waarom dan beginnen vitten over een paar leestekens of vervoegingen die niet stroken met jouw taalvaardigheid.
Niemand wordt gediscrimineerd en iedereen wordt geholpen, toch? Het gaat hem dan ook niet om een paar leestekens of vervoegingen maar om het zodanig nonchalant omspringen met taal dat de tekst onleesbaar/onbegrijpbaar wordt of waarbij het minstens moeilijker wordt om te begrijpen waarover het gaat. Mocht het echt om dyslexie gaan dan ligt het percentage mensen met dyslexie hier toch een pak hoger dan het gemiddelde en dat kan ik moeilijk aannemen.
Ik vraag mij af of zij die consequent slordig omspringen met taal op dezelfde manier hun sollicitatiebrief zouden schrijven.
Ik praat veel op men mobiel en ja dan ga ik niet formeel beginnen schrijven.
Het is nog steeds een forum en eigenlijk ben ik de Nederlandse taal niet machtig genoeg qua zinsbouw. Dat is niet omdat ik het niet wil kennen want het is mijn moedertaal maar omdat het totaal scheef is beginnen groeien en kan dat niet echt corrigeren.
on4bam schreef:Ik vraag mij af of zij die consequent slordig omspringen met taal op dezelfde manier hun sollicitatiebrief zouden schrijven.
U eens aanmelden bij een personeelsdienst en vragen naar deze brieven.
Anderzijds al dat Engels in de nl taal heel leuk , maar ja elite kan dat wel lezen.
Laatst gewijzigd door philippe_d 25 apr 2018, 23:54, in totaal 1 gewijzigd.
Reden:quote verbeterd
mailracer schreef:Op deze manier discrimineer je alle leden met dyslexie. Userbase is er toch om mensen van alle aard met een probleem te helpen. Waarom dan beginnen vitten over een paar leestekens of vervoegingen die niet stroken met jouw taalvaardigheid.
Zoek eerst eens de betekenis van dyslexie op want dit gaat totaal niet over dyslexie.
Dus jij kan het onderscheid maken tussen een Waal die in het Nederlands hier iets wil vragen, iemand met een leerachterstand (wat dat ook mag zijn) die de Nederlandse taal weinig machtig is, of iemand die moeite heeft met lezen en schrijven omdat die dyslexie heeft. Als er nu al op dit forum een discussie gestart word over de Nederlandse taal en dat je er geen 10 op 10 op hebt behaald op school en dat oh zo jammer is omdat jij het wel kan. Sorry daarvoor. Maar het is nog wat vroeg voor de komkommertijd.
Laatst gewijzigd door mailracer 26 apr 2018, 16:23, in totaal 1 gewijzigd.
Vooraleer het hier (weer) uit de hand loopt, ik zeg nergens dat je 10 op 10 voor taal moet halen om hier te schrijven. Ik maak ook fouten maar probeer er zo weinig mogelijk te maken. Maar het minste wat je mag verwachten op een publiek forum is toch dat er een beetje moeite gedaan wordt om om correct te schrijven net zoals het niet meer dan normaal is dat je AN spreekt als je nieuwe mensen ontmoet (of mag dat tegenwoordig ook in het zwaarste dialect?).
Vaak zie ik topics met schrijffouten en dan een aantal leden die het leuk vinden het te beoordelen op taalvaardigheid, het groene boekje erbij halen dus. Ik vind dat storender dan een schrijffout. MAG DAT ????? (Ook een vriendelijk verzoek )
Laatst gewijzigd door mailracer 25 apr 2018, 21:53, in totaal 1 gewijzigd.
De reden dat ik deze thread startte is net omdat ik er van overtuigd ben dat deze "foutjes" in de meeste gevallen niet gemaakt zijn omdat de schrijvers het niet beter kunnen maar omdat het hen niet kan schelen, noem het voor mijn part nonchalant of lui maar mits het even nalezen kan veel ergernis vermeden worden.
Tweede reden voor het starten van deze thread is omdat het de laatste tijd "erger" lijkt te worden.
Eens ik iets twee keer moet beginnen lezen door de fouten haak ik af.
Ten slotte, "publiek belachelijk maken"? Ik noem geen namen maar maak algemene opmerkingen, wie dat persoonlijk neemt, sorry, dat is niet de bedoeling. Maar in een andere thread zag ik ook al dat sommigen lezen wat er niet staat en zich aangevallen voelen.
Als leden beginnen met topics te beoordelen op taalvaardigheid en er dan het groene boekje beginnen bijhalen, dan vind ik dat storender dan een taalfout. Stel je eens voor dat ik al je zinnetjes begin te verbeteren, hoe zou jij dat vinden als ik er een sport van maak het bij iedereen te doen. Beetje belachelijk, niet dat ik merk dat je de taalpurist uithangt op die manier, maar je merkt direct wie veel vrije tijd heeft in dit geval
mailracer schreef:Als leden beginnen met topics te beoordelen op taalvaardigheid en er dan het groene boekje beginnen bijhalen, dan vind ik dat storender dan een taalfout. Stel je eens voor dat ik al je zinnetjes begin te verbeteren, hoe zou jij dat vinden als ik er een sport van maak het bij iedereen te doen. Beetje belachelijk, niet dat ik merk dat je de taalpurist uithangt op die manier, maar je merkt direct wie veel vrije tijd heeft in dit geval
Kijk, jij vindt taal een minimaal te gebruiken of te kunnen middel om communicatie mee te plegen, ik vind taal van het niveau etiquette. Je gaat ook geen scheten of boeren laten in vreemd gezelschap of op restaurant of zo, want het hoort gewoon niet. Idem met teksten van bedenkelijk niveau.
Ik moei me niet met grammatica, daar zitten vele dialectvormen tussen (hoewel bepaalde contaminaties als "laten tonen" wel vervelend zijn voor mij).
Met spelling heb ik het wel wat moeilijker, maar kom, op elke typfout gaan vitten is ook geen gedoe.
Waar ik het wel enorm lastig mee heb zijn DT fouten. Die zijn voor mij quasi onvergeeflijk en zal ik dus ook sneller commentaar op geven.
Wat ik dus wel vind dat juist moet zijn, en desnoods gecorrigeerd moet worden door moderators hier, zijn de spelfouten (vooral DT uiteraard) in de titels van de topics. Daar vind ik juiste spelling een absoluut minimum.
Mensen die moeite hebben met juist schrijven, willen die moeite in veel gevallen niet opbrengen.
Het geval "maar op mijn mobiel" is hier geldig. Andere gevallen zijn "we zitten hier niet op school, tiens" of "ge begrijpt toch wat ik schrijf?", och ja.
Het is inderdaad een mindset.
Als je nooit de moeite doet om correct te schrijven zal het er ook niet op beteren. Dat het hier geen noodzaak is zal ik zeker beamen, maar er is meer dan online.
Als ik de taken zie die mijn vrouw binnen krijgt van volwassenen, dan vraag ik me af waar we naartoe gaan...
"je verstaat toch wat ik wil bedoelen" (vertaald: "je begrijpt toch wat ik wil zeggen" of "je begrijpt toch wat ik bedoel")
Niet altijd. Bij sommige antwoorden vroeg ze me om het antwoord van haar cursist te lezen en verstond ik totaal niet wat ze wilde zeggen.
johann schreef:Dan hebben we het trouwens nog niet over 'leasen' en dergelijke gehad. We kunnen er gerust een uurtje over doorbomen of het 'geleast', 'geleasd', 'geleased' of toch 'geleaset' moet zijn. Op een gegeven moment duikt toch het pragmatische criterium op: 'Begrijp je mij?"
Ook daar gaat die verleden tijd truuk goed op, zolang je er maar op let wat de stam is. Heb dus zelf nooit last gehad om te weten dat of te begrijpen waarom het dus 'geüpdatet' is, en dat je het gewoon als 'ge-updeit' en niet 'ge-updeitet' uitspreekt. Maar dit zijn inderdaad wel gewoon echt moeilijke gevallen die het begrijpen niet in de weg staan. Dat kan niet gezegd worden van 'men' of 'me' ipv 'mijn' of 'is' ipv 'eens' waar ik toch altijd effen struikel als ik dergelijke zin lees. Ik snap dan ook boonpwnz zijn verdediging totaal niet, want als je het weet dat het eigenlijk 'mijn' of 'm'n' is maar toch 'men' blijft schrijven is het gewoon uit luiheid of slechte gewoonte. Denk echter dat veel schrijvers van 'me' of 'is' het niet eens weten dat ze een taalfout maken.