r2504 schreef:ITnetadmin schreef:Toch plezant he, als de apps zelf gaan beslissen welke taal ze gebruiken. Mag de user nog iets te zeggen hebben aub?
Wie zegt dat dit zo is... we weten niet wat de regional settings zijn van de persoon... moeilijk om te oordelen dan.
Ik sprak eigenlijk int algemeen.
Hoeveel websites zijn er niet die op je IP afgaan om je een taal te serveren (en voor Belgie ist dan nog vaak eenzijdig Frans). Denk maar aan de Apple TOS die je af en toe moet goedkeuren.
Ik ken veel expats die daar zot van worden, zeker als er geen language override in zicht is. Ik ben er overigens ook niet mee gediend dat een site/app/... zelf gaat "gokken" welke taal ik wil zien.
(en over expats gesproken: ik ken er genoeg engelse die de Telenet digicorder met zijn enkel tweetalige Nl/fr interface ook plezant vinden)
Terzake: ik hoop dat netflix ondertitels ook int engels komen en makkelijk aan te passen en/of te verwijderen zijn.
Nu, ik heb al gehoord dat het aanbod niet universeel is (dat je dus niet overal dezelfde series krijgt), dus laat netflix me wel wat koud.
Ik betwijfel dan ook dat ik netflix gewoon ga kunnen streamen naar mediaservers a la mede8ers, of beter nog, gewoon het aanbod downloaden en op de juiste box (of tablet voor portability) zetten.
Kvrees dus dat het me wel wat koud gaat laten, "too little, too late, too restrictive" stijl.
Ivm die onafhankelijke coax beheerder: leuk in theorie, maar dan gebeurt er wss niks meer, behalve de zwarte piet doorschuiven bij een probleem. "tis bij je provider. Nee, tis bij de beheerder. ..."
[
Post made via mobile device ]